世界を動かした名言

  • Do you know the difference between a beautiful women and a charming one? A beauty is a woman you notice, a charmer is one who notices you.
  • If you never want to see a man again, say, ``I love you, I want to marry you, I want to have children"-they leave skid marks.
  • 私の生き方は実にシンプルだ。朝起きて夜ねる。その間は、最善を尽くして仕事する。ケーリー・グラント
  • My formula for living is quite simple. I get up in the morning and I go to bed at night. In between, I occupy myself as best I can.
  • 人生は生きることが大事なのです。いつも好奇心を持ち続けることです。どんな理由があっても、決して人生に背を向けてはいけません。エレノア・ルーズベルト
  • Life was meant to be lived, and curiosity must be kept alive. One must never, for whatever reason, turn is back on life.
  • 発見を妨げる最大の障害は、無知ではなく、知っていると錯覚することである。ダニエル・J・ブアステイン
  • The greatest obstacle to discovery is not ignorance -it is the illusion of knowledge.
  • 何をやるにも絶対に必要なもの、それは何をやるか選んで、それを愛し、夢中で取り組むことです。ナディア・ブーランジェ
  • The essetial of everything you do ... must be choice, love, passion.
  • 人生は、本当のところはね、悪と善の闘いではないよ。悪と最悪との闘いなんだよ。ジョセフ・ブロドスキー
  • Life-the way it really is-is a battle not between Bad and Good but between Bad and Worse.
  • 創造できる人間は、ごくわずかです。出来ない人間は数え切れません。だから、後者のほうが強いのです。ココ・シャネル
  • Those who create rare; those who cannot are numerous. Therefore, the latter are stronger.
  • どんな女性にとっても最良の夫というのは、考古学者に決まっています。妻が年をとればとるほど、夫が興味を持ってくれるでしょうから。アガサ・クリスティ
  • An archaeologist is the best husband any woman can have: the older she gets, the more interested he is in her.
  • 最も永く続く愛は、報われぬ愛である。サマセット・モーム
  • The love that lasts longest is the love that is never returned.
  • 私の人生と仕事にもっとも大きな影響を与えたのは、いつも、誰であっても私の愛した人だ。いつも一緒にいた愛する人だ。あるいは、もっとも鮮明に思い出させる人だ。誰でもそうではないかな。テネシー・ウィリアムズ
  • The strongest influence in my life and my work are always whomever I love, whomever I love and am with most of the time, or whomever I remember most vividly. I think that's true of everyone, don't you?
  • 結婚のいいところは、彼を愛せなくなったり、愛してもらえなくなっても、ひょっとしてまた、お互いが好きになるかもしれないときまで、二人が一緒にいられることです。ジュディス・ビオルスト
  • One advantage of marriage, it seems to me, is that when you fall out of love with him, or he falls of love with you, it keeps you together until you maybe fall in again.
  • 年を食ってて負けると、あいつはもうだめだといわれる。若くて負ければ、青二才といわれる。だから、負けるな。テリー・ブレナン
  • I you're old and you lose, they ay you're outmoded. If you're young young and you lose, they say you're green. So don't lose.
  • でたらめに食べて死ぬ人のほうが、でたらめ運転にひき逃げされて死ぬ人よりも多い。ダンカン・ハインズ
  • More people will die from hit-or-miss eating than from hit-and-run driving.
  • チェロは、歳をとっていかない美しい女性のようだ。時と共に、若さを増し、さらにほっそりと、さらにしなやかで優美になる女性のようだ。パブロ・カルザス
  • The cello is like a beautiful woman who has not grown older, but younger with time, more slender, more supple, more graceful.
  • 一日練習しないと、自分にわかる。2日だと、批評家にわかる。3日になれば、聴衆にわかる。ヤッシャ・ハイフェッツ
  • If I don't practice one day, I know it; 2 days, the critics know it; 3 days, the public knows it.
  • ジーンズめ!ジーンズは破壊者だ。独裁者だ。創造性を破壊するものだ。ジーンズはやめるべきだ。ピエール・カルダン
  • The jean! The jean is the destructor! It is a dictator. It is destroying creativity. The jean must be stooped!
  • 私は贅沢が大好きです。贅沢とは、お金を持っていることやけばけばしく飾り立てることではなく、下品でないことを言うのです。下品こそ、最も醜い言葉です。私はこれと闘う仕事をしています。ココ・シャネル
  • I love luxury. And luxury lies not in richness and ornateness but in the absence of vulgarity. Vulgarity is the ugliest word in our lauguage. I stay in the game to fight it.
英文対訳 世界を動かした名言 (講談社プラスアルファ文庫)

英文対訳 世界を動かした名言 (講談社プラスアルファ文庫)

 
英文対訳 世界を動かした名言

英文対訳 世界を動かした名言